170-180(12/53)
所以这个工作没花太长时间,现在才七月初,样书都出来了。
外国很重视环保,所以文学类书籍很多都用的再造纸,翻看的视觉效果一般,但对于儿童绘本这方面,倒是非常讲究,印刷、版式,等等都是要求很高。
这本《LesAventuresduPetitDragon》也是如此,封面厚实鲜艳,内页为了凸显彩插的效果,用的纸张也是轻盈又鲜丽的,配合着出版社精心设计的版式,效果好到出奇。
起码闻慈一看,就被吸引住了。
宗少和说:“国内好像没怎么有这样的书。”
“对,这样的印刷成本很高,不管是对画家本人还是出版社来说,要求都很高,”闻慈说着,粗略地翻着绘本内页,“要是咱们国家也要做到这个出版质量的话,目前的国情,很难售卖出去。”
谁家能花小半个月工资去买一本不能吃不能喝的书啊?
宗少和听她这么说,想起来一件事,“你上次来是不是说,联系了华夏美术出版社?”他的语气有些疑惑,要是不能出版的话,那闻慈联系这个干什么?
“提起这个我就头痛,”闻慈连连摇头,叹了口气。
“我本来是想试试能不能在他们出版社出版,但是一听我的要求,人家主编就给我拒绝了,不过这也正常,我的确比较挑剔,”闻慈不好意思地笑笑,继续说:“反正最近我磨了两次,降低要求,现在人家口风松了点,感觉有希望了。”
这种绘本的形式是很西方的,在国内,谁也说不好会卖得怎么样,哪怕闻慈也说不准。
是,几十年后,国内争着抢着引进外国那些拿过奖的知名绘本,重视教育的家长们一本本的审核、阅读,为了给孩子们购买更好的绘本,甚至是原文版本,为了外文启蒙。
但那也是相对于千禧年后的国情,而现在的家长情况,很不好说。
但闻慈总是想试试,大不了第一批少印点,她就算赔了也能接受。
就像之前的《贝贝的故事》,雅克带回国才几百套,后来不也是因为卖得不错,才有他的主编妻子柯莱特联系她吗?版权引进、再次出版,都是努力争取来的结果。
如果不尝试,估计闻慈还在为了首都的房子呕心沥血攒钱的。
这是一个机会无穷的时代,只要你抓住。
闻慈把样书翻了一遍,非常完美,她没有什么要挑拣的地方了,看看时间,这会儿的高卢估计刚刚天亮,联系柯莱特是肯定不行的,于是请宗少和帮忙,要是柯莱特打电话来的话,那就请他转告一声没有问题,她会等着最后出版的。
至于张安华那边,要是打来电话,也可以转告一声高卢出版的进度。
宗少和答应下来,又好笑道:“感觉你比我们部长还忙。”
闻慈平时要在学校上课,课余时间还有同学活动、写生作业、自己的插画事业,与此同时的,还把自己养得白白净净、气血红润,走进外贸部像整个大楼里最健康的人。
闻慈哈哈一笑,“周末请你吃饭,最近没少麻烦你。”
闻慈的确是忙,拿着两本书出了外贸部,就骑上自行车往首都美院去。
运动也是健康的一部分,她今年没少骑着自行车到处跑,虎虎生风猛踩踏板,等到了学院时,已经是下午三点二十,闻慈看了眼表,继续往西边的一栋教学-->>